Українців нагородили в Азербайджані

Народні поети України, відомі журналісти, перекладачі з Чернігова Тетяна і Сергій Дзюби отримали нині нагороду в Азербайджані – почесні міжнародні дипломи за свій п’ятитомник «Вірші 80-ма мовами світу», виданий у Канаді. Це дуже ошатне видання одержало значний резонанс у багатьох державах, зокрема і в Азербайджані.

У п’ятитомнику, який побачив світ загальним обсягом майже п’ять тисяч сторінок із величезною кількістю кольорових світлин, вірші чернігівців Сергія і Тетяни чудово переклали азербайджанською мовою науковець Ферхад Туранли, який вільно володіє українською мовою, та відомий поет Наміґ Хаджигайдарли.

А зараз нові поезії творчого подружжя з Чернігова цікаво переклав знаний азербайджанський поет, прозаїк та перекладач Агшин Алієв. А посприяв йому друг – Мубаріз Агахан онли Сулейманли, також відомий та оригінальний поет і журналіст із сонячного Баку, щиро залюблений в українську мову, котру вважає однією з найкрасивіших і наймелодійніших у світі.

Натомість почесний професор Сергій Дзюба прекрасно переклав рідною українською чарівні філософські притчі Агшина Алієва. Ця добірка вже увійшла до другому тому Сергія Дзюби (його тритомника «Гріх любити неталановито!»), де на 800 сторінках ошатно представлені переклади українською з 60 мов.

Отож відома міжнародна громадська та літературно-мистецька організація «Смолоскип дружби» нагородила наразі своїми почесними дипломами творче подружжя українців, котрі активно і талановито представляють рідну державу в усьому світі, популяризують історію, культуру, літературу, мистецтво та народні традиції України, а також зацікавлюють українців творчістю азербайджанських авторів.

Безперечно, така велика та подвижницька їх діяльність об’єднує народи, переконаний очільник міжнародної організації «Смолоскип дружби» Фарман Борчали.

Ярослав Савчин,

письменник, перекладач, журналіст, художник, прес-центр Міжнародної літературно-мистецької Академії України

Ще цікаві повідомлення

Не бажаєте прокоментувати?