Андрій Демиденко озвучив свою потужну поему про Київ

Ми вже повідомляли про те, що відома українська письменниця та перекладачка зі США Люба Ґавур переклала англійською мовою знамениту історичну поему «Я – Київ! Я – серце свободи!» народного поета України, народного артиста України, автора багатьох популярних пісень Андрія Демиденка. 

Щойно вийшов чудовий відеокліп на поему Андрія Демиденка «Гімн свободи» («Я — Київ! Я — серце свободи!»). Декламує автор.

Поема – глибоко філософська, патріотична та високодуховна, у ній – справжня, велика душа прадавнього волелюбного українського народу. Тому так важливо, щоб цей непересічний, правдивий та прекрасний твір прочитало якомога більше різних людей на всіх континентах.  

Андрій Демиденко

Андрій Демиденко – заслужений діяч мистецтв України, автор сотень поезій та пісень, редактор-упорядник белетристичної спадщини Михайла Грушевського. Академік, професор. Лауреат Народної премії України імені Тараса Шевченка. Кавалер державних орденів імені Ярослава Мудрого IV та  V ст. і орденів «За заслуги» I, II і III ступенів. Лауреат всеукраїнських премій імені Павла Тичини, Володимира Сосюри та Андрія Малишка; міжнародних премій імені Джека Лондона (США), Франческо Петрарки (Італія), Антуана де Сент-Екзюпері (Франція), Йоганна Гете (Німеччина), Григорія Сковороди «Сад божественних пісень» та Миколи Гоголя «Тріумф» (Україна) і багатьох інших почесних нагород у нашій державі та за кордоном. Член Національної спілки письменників України, Міжнародної літературно-мистецької Академії України. Мешкає в Києві. 

Ще цікаві повідомлення

Не бажаєте прокоментувати?